ещё, вроде тех, кого ты отделал.
— Я отобьюсь.
— С тобой сестра. Ты тянешь её на дно за собой. Вам повезёт, если устроишься в академию. А если нет?
Я внимательно посмотрел на Лию. Она что, живёт в этом так называемом Верхнем Городе, и спускается сюда только ради меня? Чтобы поболеть за меня в боях. В которых я дерусь, чтобы заработать. Как и раньше.
— Я подумаю, — сказал я.
— Хорошо, — Доргон поднялся и положил на стол белую карточку с красным треугольником. — Покажешь охране в моём поместье, тебя пропустят.
Он ушёл, следом вышли его люди. Последний охранник закрыл за собой дверь.
— Подумаю, — передразнил меня китаец. — Перед тобой перевернулся сраный грузовик с деньгами, а ты «подумаю». Набивай карманы, Алекс! Быстрее, пока другие всё не расхватали!
— Дядя Цзи прав, — сказала Лия. — Ты же можешь попасть наверх. Будешь в семье Квинт! Алекс, это же твоё будущее! Ты же мечтал жить наверху, вот твой шанс! И семья Квинт, они… получше остальных.
— Они не такие уроды, как остальные, — добавил китаец. — Ну, так чего ждёшь? Утром наверх! Нечего думать.
Выбирать между неизвестными вариантами. Но одна фраза Доргона меня задела. Тянешь сестру за собой на дно. Это точно не то, что я хотел. Наоборот, я хотел совсем наоборот. Раз уж она рядом, я должен сделать всё, чтобы не случилось, как тогда.
Я взял карточку. На ней только красный треугольник с закруглёнными краями. И какие-то письмена внутри. И, кажется, внутри какая-то электроника, как в пропуске или банковской карточке.
— Поспи, — посоветовала Лия. — Отдохнёшь и утром решишь.
— Если ты ещё подскажешь, где я живу.
— Можешь туда и не возвращаться, то место больше похоже на помойку, — сказал китаец. — Заходите, как выберетесь отсюда. А то знаю, вечно все загордятся. Как станут богатенькими, так никто не вспоминает Ло Цзи. Ты вот уже забыл, — он в гневе бросил ложку на стойку.
— Зайду, — сказал я. — Спасибо за тот бросок.
Мы вышли на улицу в темноту и тяжёлый туман. Только сейчас заметил одну странную вещь. Тут совсем не было ветра. И воздух очень спёртый, как в старой кладовке. Очень много пыли.
— Долго идти? — спросил я.
— Нет, минут двадцать, — Лия поёжилась от холода. — Если честно, никогда так близко не видела Первого Охотника. И тут он сам приходит звать тебя.
— Большая честь?
— Что-то вроде. Это билет в хорошую жизнь.
Она никогда не принуждала меня к чему-то и не пыталась заставлять. Даже если я скажу Доргону нет, Лия этот выбор примет. Она тот самый человек, которого я знал. Сестра ни капли не поменялась. Поэтому я могу смириться, что всё остальное совсем другое.
Впереди стояло что-то, похожую на легковую машину. Сверху горели мигалки.
— Полиция?
— Далимы, — Лия потянула меня в какой-то проулок. — Идём. Ночью им лучше не попадаться.
Но нас заметили. Один человек в шлеме с открытым стеклянным забралом вышел нам навстречу из проулка. Двое пошли наперерез. У всех броня, похожая на ту, что была на охране Доргона. Только не такая крутая. И оружие.
— О, вот и они, — сказал один, с неровной щетиной на щеках. — Подходят под ориентировку. Два грабителя. Берём их. Быстренько мы их взяли.
— Так там было два парня, а тут одна девушка, — самый молодой из них показал на Лию.
— Там могли и обознаться, — сказал небритый. — Пакуем их, в участке разберутся.
— Да вы хоть знаете, кого остановили? — спросила Лия, ткнув меня локтем.
Толстый намёк. Но я догадался, что он хочет. Мы по-прежнему думали с ней одинаково. Ну конечно же, та карточка.
— И кого? — спросил далим, положив руки на пояс.
— Члена семьи Квинт, — сказал я.
— И думаешь, мы тебе поверим?
— А никуда вы не денетесь, ребята, — я усмехнулся и полез за карточкой Доргона.
Вот только карточки в кармане не было. Пальцы наткнулись на дыру.
— Ну и что дальше? — небритый мужик в броне довольно лыбился. — Как ты меня будешь убеждать?
— Так это, — я полез в другой карман. Но карточки не было и там.
— Алекс, — шепнула Лия. — Покажи им.
Далим, как здесь называли полицейских, достал из-за пояса дубинку. Она заискрила.
— Ты меня не убедил, — он засмеялся. — Ну так что, грабители. Что будете делать? Вот вы и попались. А теперь…
Лия тоже поняла, что я потерял карточку.
— Он студент в Райбате! — воскликнула она.
— А кто ещё? Двоюродный брат Унбата Ремодеуса?
Они все заржали.
— Повеселились, и хватит, — сказал мужик со шрамом на лице, который до этого молчал. — Девчонка приличная, а ты похож на бродягу. Ты точно связан с Квинтами?
— Их главный сегодня предлагал мне работу, — ответил я.
— Тогда почему ты внизу? — он усмехнулся.
— Я сказал, что подумаю.
— Пакуйте его, — сержант махнул рукой. — Тоже мне, фантазёр. Если бы Доргон Квинт предложил работу мне, я бы не думал. Я бы точно отсюда свалил. Наверху платят побольше. И воздух чище.
Молодой далим зазвенел наручниками.
Так, я успею вырубить его с одного удара и примусь за сержанта. Потом крикну Лии, чтобы она бежала. Надеюсь, тупить она не будет.
— Ты бы даже поцеловал Доргона в жопу, лишь бы он тебя взял, — небритый захохотал противным смехом.
Сержант вмазал смеющемуся по морде левой рукой без замаха. Тот охнул и отошёл назад.
— Прошу прощения, сержант, — небритый виновато опустил голову.
— Хороший удар, — не думая сказал я. — Неплохо поставлен.
— Так себе, — сержант усмехнулся, но похвала ему понравилась. — До того парня, что сегодня отмудохал Старого Герберта мне далеко. Он-то…
Он начал очень внимательно смотреть на меня. Остальные тоже.
— Это я, — сказал я.
— Мать моя! — вскричал сержант. — Вот ты сегодня дал! Я такое в последний раз видел, когда ещё сам Арлам дрался в клетке! Как там тебя? Погоди, — он нахмурился и отвесил молодому подзатыльник. — Ты глаза разуй! Нахрена ты наручники достал? Придурок!
— Но вы же сами приказали, — оправдывался молодой.
— Ты дебила кусок. Все же бой смотрели. Вот ты его уделал, — мужик со шрамом пожал мне руку. — Это что-то. Я на тебе заработал пятьсот энгемов! Я в тебя сразу поверил, парень.
Он изобразил удар в воздухе.
— Жду новых боёв! Всё, идите. Если что, скажите, что знакомые сержанта Тербурга, никто не докопается.
Он отпихнул небритого, и они все пошли к своей машине. Мы с Лией остались на тротуаре.
— Было близко, — сказала Лия. — Ещё бы немного и…
— Алекс! — раздался голос сзади. — Где ты?
Кто-то бежал, очень громко топая. Я напрягся, готовясь встретить очередного недруга.
Но это был тот китаец, Ло Цзи. Он добежал до меня, остановился и согнулся в поясе, пытаясь отдышаться.
— Ты не очень хороший человек, — прохрипел он. — Мне нельзя так бегать в таком возрасте. Мне уже девяносто лет!
— Ты говорил, что тебе шестьдесят, — Лия засмеялась.
— Он-то этого всё равно не помнит! А так бы ему стало стыдно, что заставил меня побегать, — китаец выпрямился. — Держи и больше не теряй.
Он сунул мне в руку карточку с треугольником.
— Хорошо, что я убраться решил.
— Убраться? — Лия засмеялась и прикрыла рот ладонью. — Ой, прости, дядя Цзи.
— Ладно, подловила. Я мелочь искал, кто-то её рассыпал, пока вы дрались. И вот что нашёл.
— Спасибо, — сказал я.
— Спасибо в карман не положишь, — китаец нахмурился, но вдруг почему-то стал грустным. — Заходите, ребята. Найдите пару минут хотя бы раз в месяц. А то ко мне же больше никто не ходит.
* * *
Моя каморка располагалась в подвале. Вернее, в многоэтажном подвале на самом нижнем этаже.
— И это мой дом? — спросил я, открывая дверь толщиной с лист картона. — Здесь даже замка нет.
— Воровать у тебя нечего, — сказала Лия. — Но замок ты давно хотел поставить. Помню, как однажды к тебе пробрался полукровка и жил у тебя полгода, а ты всё никак его не прогонял. Говорил, что вы друзья. Но потом он сожрал тушёнку, которую нашёл в твоём неприкосновенном запасе и…
— Но зато есть щеколда, — похвастался я и заложил ею дверь.
Да, это никак не напоминало мою роскошную квартиру в центре города, в которой я жил до того, как словил пулю и оказался здесь… здесь, где бы это место ни было.
Из мебели тут две табуретки, кривой стол, выключенный холодильник без дверцы и шкаф. А нет, это вход в туалет с одиноким унитазом, в котором шумела вода, и с разбитой раковиной. В полу дырка, в которую утекала вода.